Anime Sousei No Aquarion Sub Indo Moon

Follow our Twitter and subscribe to our Reddit Sub to get the latest updates. Home Sousei no Aquarion Watch Sousei no Aquarion Episode 20 Watch Sousei no Aquarion Episode 20. Nkanime Nonton Online Anime Sub SAMEHADAKU Nonton koleksi animeindo sub indo. Sousei no Aquarion is a mecha anime that is similar to Evagelion and RahXephon. Just another anime about humans fighting against a form of higher being, in this case, the Shadow Angels.

Sub
  • Sousei no AQUARION

Anime Sousei No Aquarion

  1. Watch Sousei no Aquarion Evol full movie, online enghlish sub Synopsis: Sousei no Aquarion Evol is set in the spring of 1966. Shin Tsukishima, who is travelling to get a crystal radio, meets Yuno Kawazu, a girl crying on a beach in Izu. Shin and Yuno are guided by the Book of.
  2. Web's Biggest Anime Archive.Alphabetically Ordered, Free to Watch in HD.

Sousei no Aquarion Evol Love Spesial BD Subtitle Indonesia. Pokemon XY And Z Subtitle Indonesia. Gingitsune BD Subtitle Indonesia. Download Anime Subtitle Indonesia - Download Anime Batch Subtitle Indonesia. - Download Ost Anime - Japan Pop Full Album| Fanspage Wibudsu. Sousei no Aquarion. Click to manage book marks. Type: TV Series. Plot Summary: In a distant future, humanity once again is facing the threat of the “Shadow Angels”. Mystical creatures who returned after 12.000 years of absence. Pokemon Sun & Moon. Virtual-san wa Miteiru. Hulaing Babies.

Sousei No Aquarion Episode 1



You need to upgrade your Flash Player

Description: Opening Song
Lyric: Iwasato Yuuho
Music: Kanno Youko
Arrange: Kanno Youko
Artist: AKINO
View Kanji

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
On the day the earth began, under the tree of life.
We listened together to the sound of distant whale song.
Lyrics from Animelyrics.com
Everything we lost, and everything we loved.
I embrace with these arms, but where do I wander now?
Lyrics from Animelyrics.com
The amber star above holds its secrets.
This undying, brilliant spirit, without you but a vengeful angel.
Please, do not ravage these wings, I was born to know these feelings.
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen ato mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no chigoku ni ongaku wa taenai
Eight thousand years later, I yearned you even more.
In one hundred million and two thousand more, I will still love you.
On that day, through my torment I began to hear the music.
Lyrics from Animelyrics.com
Before this world ends, and before our lives are exhausted,
I want to cast off this latent grief, and embrace your scent.
Lyrics from Animelyrics.com
If you listen, you can hear the memories of the sea, and drink of the despair of the lustrous moon.
Reborn endlessly in the light eternal, your dreams will never sully.
You were born to carry these wishes.
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen ato mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no chigoku ni ongaku wa taenai
Eight thousand years later, I yearned you even more.
In one hundred million and two thousand more, I will still love you.
On that day, through my torment I began to hear the music.
Lyrics from Animelyrics.com
You grow up once again, again and again, going off far away.
In anguish I watch over you, unable to rest...
Just to sing your name...
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen ato mo aishiteru kimi wo shitta sono hi kara
ichiman'nen to nisen'nen mae kara aishiteru
hassen'nen sugita koro kara motto koishiku natta
ichioku to nisen'nen datte mo aishiteru
kimi wo shitta sono hi kara boku no chigoku ni ongaku wa taenai
Eight thousand years later, I yearned you even more.
In one hundred million and two thousand more, I will still love you. On that day...
It's been ten and two thousand years since I first loved you.
Eight thousand years later, I yearned you even more.
Even in one hundred million and two thousand years, I will still love you.
On that day, through my torment I began to hear the music.

Transliterated by Asamidori
http://asamidori.livejournal.com/

Translated by Nall-ohki




Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here